The best perfume of the universe – Le meilleur parfum de l’univers

I love ultimate statements like the title, haha.

Last post I talked about a Lily of the valley, Convallaria majalis. It’s sad, because the pictures don’t do it justice, it was the end of the work shift and someone was waiting on me … I couldn’t take the time to set up for a proper picture, anyways… It’s a dense and compact composition, moreover the smell is soooo exquisite. I just want to let everyone know this is considered an invasive plant if it is planted in a flower bed. It likes shady areas and tends to burn if it is in too much sunlight with too little water.

I also am including a macro photo my boss made. It’s one of the flowers at 21x from an Iphone. Next post will show how you can use this for proper bug or disease identification.

__________________________________________

J’adore les énoncés ultimes et indisputables comme le titre, haha.

 

Lors du dernier affichage j’ai parlé d’un muguet, le Convallaria majalis. C’est triste, parce que les photos ne lui rendent pas justice, c’était la fin du quart de travail et quelqu’un attendait après ​​moi … Je ne pouvais pas prendre le temps de me mettre en place pour faire une belle photo.

 

C’est une composition dense et compacte, de plus l’odeur est tellement exquise. Juste pour vous avertir, cette plante est considérée comme une plante envahissante si vous la plantez dans vos plates-bandes. Elle aime plutôt l’ombre et a tendance à brûler si elle est trop au soleil avec trop peu d’eau.

 

J’inclus également une photo macro que mon patron a fait. La photo est prise  à 21x à partir d’un iPhone. L’affichage suivant montrera des exemples  de photos que nous avons prises afin de nous aider avec la phytoprotection.

 

 

Advertisements

Spring shitakusa – Shitakusa de printemps

The other day I brought home my bonsai and companion plants. I was astounded by their looks. Their winter stay in a greenhouse proved very favorable. Here are a couple of pictures of the companion plants, and later I will try and post a picture that I will take at the botanical gardens. There is a beautiful convallaria majalis, a.k.a. Lily of the valley, flowering at the moment and it has this feeling of age to it, that expresses the passage of time, the seasons and hardships. It might have to do with the fact it hasn’t been repotted in over 6 years. More of that next post.

__________________________________________

L’autre jour, j’ai rapporter mes bonsaïs et plantes compagnes chez moi. J’ai été stupéfait par leur apparence. Leur séjour d’hiver dans une serre s’est avéré très favorable. Voici quelques photos des shitakusa, et plus tard je vais afficher une photo que je vais prendre au jardin botanique. Il ya une belle Convallaria majalis, a.k.a Muguet,  en floraison à ce moment et cette composition a un tel sentiment de maturité qui pour moi exprime le temps, la veillesse, les saisons et bien plus. J’espère que mes composition atteindront, eux aussi, un look semblable un jour. Ce pourrait être dû au fait qu’elle n’a pas été rempotée depuis plus de 6 ans. Plus sur ça lors du prochain post.

First time making Shitakusa — Premier assemblages de Shitakusa

Two weeks ago I gave a conference on Bonsai, a small introduction of one and a half hours, and I had to prep some companion plants for a Bonsai. This same bonsai is the tree I would like to enter in the Montreal Bonsai show in September (7-8-9). So I went out in the woods to pick some plants, I went over to some friends to see what they had as doubles  and combined with some of my own plants (or weeds) I made my very first Shitakusa.

Here is the Shitakusa definition from wiki:

It’s Japanese and literally means “under-grass”. The term shitakusa is used for plantings that accompany bonsai displays, while the term kusamono is used when the planting is displayed as the center of attention.

These are some of my first tries. All, though it is not the proper season, spring or later this fall being the proper season, I still wanted to try my hand at it.

It’s important to note that as a Shitakusa ages it gains beauty much like a Bonsai or Penjing.

__________________________________________

Il y a deux semaines j’ai donné une conférence sur le Bonsai, une petite introduction d’une heure et demi. J’ai donc dû préparer des plantes compagnes pour un Bonsai. Ce même bonsaï est l’arbre que je voudrais présenter à l’exposition de Bonsai de Montréal en septembre(7-8-9). Alors je suis allé dans les bois pour cueillir des plantes, je suis aussi allé chez des amis pour voir ce qu’ils avaient en double et, combinées avec certaines de mes propres plantes (ou mauvaises herbes), j’ai essayé d’assembler mes premiers Shitakusa.

Voici la définition Shitakusa de wiki:

Un mot japonais qui signifie littéralement “sous-gazon”. Le terme shitakusa est utilisé pour désigner les plantations qui accompagnent les Bonsaï, tandis que le terme Kusamono  est utilisé lorsque la plantation est le centre de l’attention ou la vedette.

Voici quelques-uns de mes premiers essais. Tous, bien que ce n’est pas la bonne saison,le printemps ou l’automne étant plus approprié, j’ai toujours voulu tenter ma chance.

Il est important de noter qu’un Shitakusa, comme un Bonsai ou un Penjing, s’améliore et se raffine avec le temps.

 

The small pots. — Les petits pots.

Another small pot, made by Wendy Heller. — Un autre petit pot, fait par Wendy Heller.

Shitakusa 1.

The pot measures 2″  3/4 inches — Le pot mesure 2″ 3/4 pouces

Shitakusa 2

Shitakusa 3

Shitakusa 4