MBG repottings – Rempotages JBM

For me, there are two reasons for repotting a penjing or a bonsai.

  1. Health purposes
  2. Esthetic purposes

Health purposes:

To re-establish a proper air/earth ratios. If a tree’s root system is too compact and there are no macro-pores, water  and air have a hard time reaching the plant’s roots and this is dangerous.

To re-establish a proper earth or roots/foliage ratio.

Esthetic reasons:

You have a styled bonsai, in good health but in an ugly pot, or if your bonsai has regained it’s health and was in a slightly oversized pot, you can repot your tree into a smaller more pleasing pot. Or simply because you have a better pot or aim to show it soon.

Here are a couple of quick before and after photos of repotting at the Montreal botanical gardens.

__________________________________________

Pour moi, il ya deux raisons de rempoter un penjing ou un bonsaï.

  1. À des fins de santé
  2. À des fins esthétiques

À des fins de santé:

Pour rétablir un bon ratio de terre et d’air. Si le système racinaire de l’arbre est trop compact et qu’il n’y a pas assez de macropores, l’eau et l’air ont du mal à atteindre les racines et le dépérissement de l’oeuvre est inévitable.

Pour rétablir le ratio de racines(ou de terre) face au feuillage.

À des fins esthétiques:

Votre bonsaï est mis en forme et il a une bonne santé, ou si vous avez simplement un bonsaï malade qui va mieux et qu’il était dans un plus gros pot (afin d’y donner une meilleur santé), vous pouvez rempoter votre arbre dans un pot plus petit et plus agréable.

Voici quelques photos d’avant et d’après des rempotages au jardins botaniques de Montréal.

Acer buergerianum, before repotting. It’s pot is nice, but too small and the tree’s leafs often dry in late summer early fall. Érable trilobé, avant le rempotage. Son pot est beau, par contre il devra être rempoté afin d’avoir un meilleur ratio racine et feuillage.

DSC_0001

After repotting. Th earth to leaf ratio is improved, it shouldn’t burn now and should also gain vigor. The taller round pot is also very Chinese and very old. Après le rempotage. Le ratio de substrat pour le feuillage est meilleur, il ne devrait plus manquer d’eau et il gagnera en santé. Le grand pot rond est aussi très Chinois et très vieux.

l

Repotting for esthetic. Akebia quinata, old and new pot. The older one was bigger because we wanted the vine to gain girth, this was not working thus the new smaller pot. The penjing still needs to be wired. Rempotage pour l’esthétique. Akebia quinata, le gros pot à gauche est le vieux, il y était afin de faire gagner du diameter au tronc, par contre ceci ne marchait pas trop et c’est pour cela que ce penjing a retrouvé un plus petit pot. Il reste à être ligaturer ultérieurement.

Advertisements

Montreal bonsai Bazaar – Bazar de bonsai Montréal

It’s been a busy summer, what with work, personal life and this up coming bazaar.

The society of bonsai and penjing of Montreal has been having a bazaar (garage sale of sorts) every year since before I joined. And its reputation, concerning quality is not very inspiring. A couple of friends and myself would like to change this and make it an event where people know they can find quality items that are hard to come by.

I am proud to announce that we have managed to make sure there is going to be a lot of good bonsai related items on sale making it worth a trip to Montreal even if you live in the Toronto area or Ottawa. Basically there will be something for beginners and veteran bonsai artists alike.

Don’t forget that the societies store will be open with tools and quality tokoname pots (9 am-1pm).

Opening hours will be SATURDAY aug 23rd: 9h- 12h

Some pictures will follow, but sadly we all know that pictures don’t do justice to bonsai.

Here is a list of items:

Books:

  • Kokufu-ten # 49
  • The Kenichi Oguchi kakuryuan bonsai collection (collectors item)
  • Bonsai from the wild
  • Pines and Junipers (2 books from Stone Lantern editions)
  • A bunch of Esprit Bonsai french magazines
  • Boutique penjing appreciation
  • And a maple book by the late Peter Adams

Pots:

  • Tokoname ware (New and used)
  • Sara Rayner
  • Serge Robert pottery
  • Marco Savard
  • Collectors Yixing wear
  • Intermediate Yixing and Japanese pots
  • At least one marble slab for making Penjing

 

Trees:

  • Plants
  • Pre-bonsai
  • Bonsai
  • Established Yamadori (ready to style)
  • Companion plants

Miscellaneous:

  • Used tools
  • Possibility of having Copper wire (awaiting confirmation)
  • Possibility of having Jiitas for sale like last year
  • Kakejiku (hanging scroll)

 

__________________________________________

 

 

Ce fut un été très occupé, avec le travail, la vie personnelle et le bazar à venir.

La Société de bonsaï et de penjing de Montréal tient un bazar (une sorte de vente de garage) chaque année depuis longtemps. La réputation de celui-ci n’est pas très inspirante pour ceux qui désirent se procurer des items de qualité. Quelqu’uns de mes amis et moi aimerions rendre cet événement plus attirant au niveau de sa qualité et de sa diversité.

Je suis fier d’annoncer que nous avons réussi à trouver assez de matériel pour justifier un déplacement de longue distance, même si vous vivez à Toronto ou Québec. Il y aura quelque chose pour le débutant et l’artiste plus expérimenté.

N’oubliez pas que le magasin de la SBPM est aussi ouvert de 9h-13h au sous-sol du pavillon japonais.

Le Bazar se tiendra le 23 aout, au stationnement de l’insetarium, de 9h-12h.

Quelques photos suivront, malheureusement nous savons tous que les photos ne rendent pas justice aux arbres.

Voici une liste d’éléments:

Livres:

  • Kokufu-ten # 49
  • Le Oguchi kakuryuan bonsaï collection (article de collectionneur)
  • Bonsai from the wild (Nick Lenz – éditions Stone lantern)
  • Pines ou Junipers (2 livres des éditions Stone lantern)
  • Esprit bonsaï (Une sélection de magazine français)
  • Boutique penjing appréciation
  • Maple bonsaï (Peter Adams)

Pots:

  • Tokoname (neufs et usagés)
  • Yixing étampé
  • Sara Rayner
  • Serge Robert pottery (more then 40 pots)
  • Marco Savard
  • Intermédiaires Yixing  et japonais
  • Au moins une plaque de marbre pour faire un penjing

Arbres:

  • Plantes
  • Pré-bonsaï
  • Bonsai
  • Yamadori établi (prêt à styliser)
  • Plantes compagnes

Divers:

  • Des outils d’occasion
  • Possibilité d’avoir un vendeur de fils de cuivre (en attente de confirmation)
  • Possibilité d’avoir un vendeur Jiitas à vendre comme l’an dernier
  • Kakejiku (peinture montée sur rouleau)

Work hard, play hard!

Last February, I applied for a job as a specialist horticulturist responsible for the collection of penjing at the Botanical Garden of Montreal. I am very pleased to announce that I will have the opportunity to meet this challenge, which is to maintain a beautiful collection of penjing in this very respectable institution.

For four years, I have done my best to equip myself with the tools needed in order to fulfil this employment to the best of my abilities. Going back to school, many hours working miniature trees to learn daily maintenance and to have material on which I can practice , Mandarin courses , a 6-month apprenticeship in China which put my relationship to the test, hours and hours of volunteer work… well, a lot of fun , but also a lot of stress. All this work never stopped, the pace was fast, “Work hard , play hard ” …

With a typical Quinnesque attitude , I will not slow down and I will rise to this challenge with the same fervour that led me to this unique opportunity.

I ‘d really like to thank many people, but also to congratulate a person who coveted the same position. I would like to say that the Botanical Garden is very fortunate to have candidates as motivated, passionate and brimming with talent and potential. You who know who you are, and if you read this, do not loose hope for I am sure that karma  is reserving something better for you. I am sorry.

I would like to thank the following people, but also people that I might forget to mention. Oops.

Catherine, my family, my mentors, my teachers at the Botanical Garden, my work colleagues , my colleagues in the Bonsai and Penjing societies in Quebec , the Friday gang, Yves Létourneau, Louis-Réjean, David, Eric, the Kabudachi study group, the people in China that taught me without restraint, my friends, the directors at the Botanical Garden, founded by Dr. Wu and the readers of this blog who, with positive feedback, have supported me.

A thousand thanks!

__________________________________________

En février dernier, j’ai appliqué pour un poste d’horticulteur spécialisé responsable de la collection des penjings au Jardin botanique de Montréal. J’ai le grand plaisir de vous annoncer que j’aurai la chance de relever ce grand défi, qui est d’entretenir cette belle collection de penjings dans cet établissement très respectable.

Depuis quatre ans, je fais de mon mieux pour m’équiper des outils nécessaires afin de pouvoir combler cet emploi au meilleur de mes capacités. Retour à l’école, nombreuses heures à travailler des arbres miniatures afin d’apprendre l’entretient quotidien et d’avoir du matériel sur lequel je puisse pratiquer, des cours de Mandarin, un voyage de 6 mois en Chine où j’ai mis mon couple à l’épreuve, des heures et des heures de bénévolat… enfin beaucoup de plaisir, mais aussi beaucoup de stress. Tout ce travail sans jamais cesser la cadence, “Work hard, play hard”…

Avec une attitude typiquement Quinnesque, je ne lâcherai pas prise et je relèverai ce défi avec la même ferveur qui m’a mené à cette opportunité singulière.

J’aimerais remercier beaucoup de gens, mais aussi féliciter une personne qui convoitait ce même poste. Je tiens à dire que le Jardin botanique est très chanceux d’avoir des candidats aussi motivés, passionnés ainsi que débordant de talent et de potentiel. Toi, qui sais qui tu es, si tu lis ceci, ne lâche pas et je suis assuré que le karma te réserve quelque chose qui t’allumera autant. Je suis désolé.

J’aimerais remercier les gens suivants:

Catherine, ma famille, mes mentors, les professeurs à l’école d’horticulture de Montréal, mes collègues de travail, mes collègues dans les sociétés de bonsaïs et de penjing au Quebec, la gang du vendredi, Yves Létourneau, Louis-Réjean, David, Éric, la gang de Kabudachi, tout les gens en Chine qui m’ont enseigné sans retenue, mes amis, la direction au Jardin botanique, la fondation du Dr. Wu et les lecteurs de ce blogs qui, avec vos commentaires positifs, m’aviez soutenu. Il y a sûrement des gens que j’ai oublié de remercier, j’en suis désolé et je vous suis reconnaissant.

Mille merci!

Matthiew

 

Merci loropetalum